Giới thiệu thơ Diệp Hồng Phương – Mùa Thu Dulles 

Mùa Thu Dulles 
Mùa hè ra đi từ bao giờ
Mà nắng vàng hanh gọi mùa Thu tới?
Anh chưa rời Dulles
Sao ngọn gió buồn thổi buốt con tim?
Đường băng dài không thể nhìn thấy em
Những tầng mây chập chùng nỗi nhớ.
Em về bên đó
Đại dương xa xôi
Ngàn trùng cách trở!
Chuyến bay nào từ phương Đông sẽ đưa em trở lại?
Anh không hát như gã si tình khờ dại
Wherever you go whatever you do. I will be right here waiting for you.(*)
Dù em ở đâu. Dù em làm điều gì. Anh vẫn sẽ chờ em nơi đây
Không, anh sẽ rời Dulles.
Bây giờ là mùa thu
Trời D.C những đám mây mỏng manh trôi vào xa thẳm
Không có chuyến bay nào từ phương Đông đưa em về Dulles?
Chỉ có tiếng dương cầm buồn rơi vài nốt nhạc
Wherever you go whatever you do…
Từ xa xôi, rất xa…
Mùa thu ở D.C trời xanh trong
Những tàng cây như quyện vào nhau lá vàng, lá đỏ
Mặt hồ Tidal mờ sương
Một mình anh đi. Một mình lặng lẽ
Lá buồn rơi trên lối đi quen
Mùa thu rồi sẽ qua
Như nước mải trôi theo dòng Potomac
Nhớ em vô tình lại hát
I will be right here waiting for you!
Không, anh không chờ em nữa!
Mùa thu Dulles đã xa …
Washington DC, 2018
(*) Lời bài hát I will be right here waiting for you của Richard Marx

LTS: Nhằm mục đích tạo thêm tình thân ái giữa bạn đọc và tòa soạn, nhật báo Người Việt trân trọng kính mời quý bạn đọc, thân hữu tham gia “Vườn Thơ Người Việt,” bằng tất cả mọi thể loại thơ. 

Xin gửi về địa chỉ email: phan.tuyen@nguoi-viet.com, hoặc “Vườn Thơ Người Việt,” 14771 Moran Street, Westminster, CA 92683.

Mời độc giả xem bình luận “Giờ Giải Ảo: Căn bản kinh tế trong Thời Đảo Điên”(Phần 1)

The post Giới thiệu thơ Diệp Hồng Phương – Mùa Thu Dulles  appeared first on Nguoi Viet Online.

Related posts